Leksi_Dawn
В дом к Ингольфу он вломился без церемоний. Снес замок на двери и вошел. Несостоявшийся насильник спал вместе с женой. Громкие звуки вторжения разбудили заплакавшего ребенка. Билл вытащил отца семейства из постели и поволок в огород. Эсквальд остался в доме проследить, чтобы жена не побежала следом.
Ингольф не успел сказать и слова. Билл оглушил его несколькими ударами и привязал руки к забору. Снял с пояса длинный широкий нож и склонился над жертвой.
— Как ты посмел тронуть ее своими грязными руками, — тихим, убийственно леденящим голосом проговорил он. Сжал его волосы в кулаке, оттянул голову назад, приставляя нож к горлу. — Что вы с ней сделали?
Ингольф захрипел и задергался.
— Ничего! Клянусь! Ничего!
— А у меня другие сведения, — Билл слегка надавил на лезвие, пустив тонкую струйку крови.
— Прости, умоляю! Ради Бога! У меня дочь, семья, пожалей их, как они без кормильца. Прости, прошу!
— А ты бы ее пожалел, не помоги ей старик?
Ингольф заплакал, сотрясаясь и всхлипывая, как ребенок.
— Как же ты жалок, — презрительно скривился Билл, убрал нож от его горла и разогнулся. — Но меня не трогают твои сопли, — спокойно продолжил он, удобней перехватывая рукоять ножа. — Жена твоя найдет мужика и получше. Если, конечно, с Ерсэль все в порядке, — он резко развернул трясущееся тело и без колебаний вонзил нож в живот чуть ниже груди. Ингольф задохнулся, замер, открыл рот в немом крике. Глаза широко распахнулись. Он захрипел. — Если же с Ерсэль что-нибудь случится, — проговорил Билл, покрепче сжав нож в руке. — Я вернусь и за твоей семьей, — и решительно распорол живот, выпустив наружу всю свою ярость и внутренности этого ничтожного существа.
Выпрямившись, Билл протер лезвие ножа. Повесил его на пояс и направился в дом.
— Уходим, — кинул он Эсквальду, и они, стремительно выйдя из дома, покинули деревню.

читать дальше

@темы: "За горизонт"